Приветствую тебя мой дорогой читатель.
В этом уроке мы рассмотрим тему настоящее будущее время в турецком языке. У него есть и другое название — широкое время в турецком языке (geniş zaman).
Значения, передаваемые настоящим будущим временем
Настоящее будущее время в турецком языке выражает:
1. действия, обычно имеющие место в силу их естественной природы или сложившегося порядка, то есть, действия, постоянно повторяющиеся на протяжении определенного времени:
Balık suda yaşar. — Рыба живет в воде;
Biz günde sekiz saat çalışırız. — Мы работаем восемь часов в день;
Ali çayı sever. — Али любит чай;
Güneş doğar. – Солнце всходит.
2. будущие действия, которые выступают как возможные, предположительные, т.е. есть сомнение в том, что действие произойдет в будущем:
Babam yarın köyden döner. — Мой отец завтра возвратится из деревни;
Ben size Rusya’dan mektup yazarım. — Я напишу вам письмо из России.
3. вопросительная форма может выражать вопрос-вежливую просьбу, вопрос (в смысле вопроса, касательно будущего, применяется редко):
Kaleminizi verir misiniz? — Не дадите ли вашу ручку? Могли бы вы дать вашу ручку? (вопрос-просьба)
Benimle gelir misin? – Мог бы ты со мной пойти? (вопрос-просьба)
Benimle gelir misin? – Ты пойдешь со мной? (вопрос, в этом значение редко)
Образование настоящего будущего времени
Настоящее будущее время в турецком языке образуется при помощи ударных аффиксов -r, -ir, -ır, -ur, -ür, -ar, -er.
Настоящее будущее время спрягается с помощью личных аффиксов I группы:
лицо | ед. число | мн. число |
1-е | Я — Ben | Мы — Biz |
— (y)ım, — (y) im, — (y) um, — (y)üm | — (y)ız, — (y) iz, — (y) uz, — (y)üz, | |
2-е | Ты — Sen | Вы — Siz |
-sın, -sin, -sun, -sün | -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz | |
3-е | Он, она, оно — O | Они — Onlar |
— | -lar, -ler |
Аффикс -r
1. аффикс -r прибавляем к основе глагола, заканчивающейся на гласную букву + личный аффикс I группы.
Примеры:
Okumak – читать
Ben | oku-r-um | Я читаю, прочитаю |
Sen | oku-r-sun | Ты читаешь, прочитаешь |
О | oku-r | Он читает, прочитает |
Biz | oku-r-uz | Мы читаем, прочитаем |
Siz | oku-r-sunuz | Вы читаете, прочитаете |
Onlar | oku-r-lar | Они читают, прочитают |
Anlamak — понимать
Ben | anla-r-ım | Я понимаю, пойму |
Sen | anla-r-sın | Ты понимаешь, поймешь |
O | anla-r | Он понимает, поймет |
Biz | anla-r-ız | Мы понимаем, поймем |
Siz | anla-r-sınız | Вы понимаете, поймете |
Onlar | anla-r-lar | Они понимают, поймут |
Аффиксы -ır, -ir. -ur, -ür
2. аффиксы -ır, -ir. -ur, -ür прибавляем к многосложной основе глагола, заканчивающейся на согласную + личный аффикс I группы.
Пример:
Kapatmak — закрывать
Ben | kapat-ır-ım | Я закрываю, закрою |
Sen | kapat-ır-sın | Ты закрываешь, закроешь |
О | kapat-ır | Он закрывает, закроет |
Biz | kapat-ır-ız | Мы закрываем, закроем |
Siz | kapat-ır-sınız | Вы закрываете, закроете |
Onlar | kapat-ır-lar | Они закрывают, закроют |
Konuşmak – говорить, разговаривать
Ben | konuşurum | Я говорю, буду говорить, поговорю |
Sen | konuşursun | Ты говоришь, будешь говорить, поговоришь |
О | konuşur | Он говорит, будет говорить, поговорит |
Biz | konuşuruz | Мы говорим, будем говорить, поговорим |
Siz | konuşursunuz | Вы говорите, будете говорить, поговорите |
Onlar | konuşurlar | Они говорят, будут говорить, поговорят |
Аффиксы -ar, -еr
3. аффиксы -ar, -еr прибавляет к односложной основе глагола, заканчивающейся на согласную) + личный аффикс I группы.
Пример:
Yapmak — делать
Ben | yap-ar-ım | Я делаю, буду делать, сделаю |
Sen | yap-ar-sın | Ты делаешь, будешь делать, сделаешь |
О | yap-ar | Он делает, будет делать, сделает |
Biz | yap-ar-ız | Мы делаем, будем делать, сделаем |
Siz | yap-ar-sınız | Вы делаете, будете делать, сделаем |
Onlar | yap-ar-lar | Они делают, будут делать, сделают |
İçmek — пить
Ben | içerim | Я пью, буду пить, выпью |
Sen | içersin | Ты пьешь, будешь пить, выпьешь |
О | içer | Он пьет, будет пить, выпьет |
Biz | içeriz | Мы пьем, будем пить, выпьем |
Siz | içersiniz | Вы пьете, будете пить, выпьете |
Onlar | içerler | Они пьют, будут пить, выпьют |
Глаголы исключения
Исключение из последнего 3-го пункта составляют 16 односложных глаголов, к которым добавляем узкий вариант аффикса -ır, -ir. -ur, -ür:
almak | alır | брать |
bilmek | bilir | знать |
bulmak | bulur | находить |
denmek | denir | называться |
durmak | durur | стоять |
gelmek | gelir | приходить |
görmek | görür | видеть |
kalmak | kalır | оставаться |
olmak | olur | быть, стать |
ölmek | ölür | умирать |
sanmak | sanır | предполагать |
varmak | varır | достигать, доехать |
vermek | verir | давать |
vurmak | vurur | бить, ударить |
konmak | konur | быть поставленным |
yenmek | yenir | быть съеденным |
В этом времени в словах “gitmek, seyretmek, tatmak, etmek” , буква “t” тоже меняется на “d”.
Пример:
Gitmek – идти, уходить
Ben | giderim | Я ухожу, уйду |
Sen | gidersin | Ты уходишь, уйдешь |
O | gider | Он уходит, уйдет |
Biz | gideriz | Мы уходим, уйдем |
Siz | gidersiniz | Вы уходите, уйдете |
Onlar | giderler | Они уходят, уйдут |
Форма возможности
Форма возможности настоящего будущего времени образуется обычным путем:
ben söyleyebilirim (я могу сказать)
sen gidebilirsin (ты можешь уйти)
о okuyabilir (он может прочесть)
biz gülebiliriz (мы можем смеяться)
siz seçebilirsiniz (вы можете выбрать)
onlar alabilirler (они могут купить).
Отрицательная форма
Настоящее будущее время в турецком языке в отрицательной форме и в форме невозможности имеет ряд особенностей.
Аффиксы отрицательной формы в настоящем будущем времени отличается от других времен:
Ben | -me / -ma |
Sen | -mez / -maz |
O | -mez / -maz |
Biz | -me / -ma |
Siz | -mez / -maz |
Onlar | -mez / -maz |
Отрицательная форма настоящего будущего времени образуется путем прибавления к основе глагола отрицательного аффикса + личный аффикс I группы. Ударение в которых реализуется следующем образом:
Лицо | Ед. число | Мн. Число |
1-е | -mám, -mém | -́mayız, -́meyiz (ударение на предшествующем слоге) |
2-е | -mázsın, -mézsin | -mázsınız, -mézsiniz |
3-е | -máz, -méz | -mazlár, -mezlér |
Примеры:
Yapmak — делать
Ben | yap-ma-m | Я не делаю, не сделаю |
Sen | yap-maz-sın | Ты не делаешь, не сделаешь |
O | yap-maz | Он не делает, не сделает |
Biz | yap-ma-yız | Мы не делаем, не сделаем |
Siz | yap-maz-sınız | Вы не делаете, не сделаете |
Onlar | yap-maz-lar | Они не делают, не сделают |
Almak – брать
Ben | al-ma-m | Я не беру, не возьму |
Sen | al-maz-sın | Ты не берешь, не возьмешь |
O | al-maz | Он не берет, не возьмет |
Biz | al-ma-yız | Мы не берем, не возьмем |
Siz | al-maz-sınız | Вы не берете, не возьмете |
Onlar | al-maz-lar | Они не берет, не возьмут |
Gelmek — приходить
Ben | gel-me-m | Я не прихожу, не приду |
Sen | gel-mez-sin | Ты не приходишь, не придешь |
O | gel-mez | Он не приходит, не придет |
Biz | gel-me-yiz | Мы не приходим, не придем |
Siz | gel-mez-siniz | Вы не приходите, не придете |
Onlar | gel-mez-ler | Они не приходят, не придут |
Обратите внимание, на русский язык переводим как в настоящем, так и в будущем времени. Далее привожу примеры перевода в одном времени, но вы имейте ввиду что переводить можно и в настоящем и будущем времени.
Форма невозможности
В форме невозможности настоящего будущего времени между отрицательным аффиксом и основой глагола ставится ударный показатель — (у)а — (y) e (вариант с согласной у имеет место после гласной основы):
ben yapmam (я не делаю, не буду делать) — ben yapamam (я не смогу сделать);
sen çizmezsin (ты не чертишь, не будешь чертить) — sen çizemezsin (ты не сможешь чертить);
о bırakmaz (он не оставляет, не оставит) — о bırakamaz (он не сможет оставить);
biz gelmeyiz (мы не приходим, не придем) — biz gelemeyiz (мы не сможем прийти);
siz satmazsınız (вы не продаете, не продадите) — siz satamazsınız (вы не сможете продать);
onlar demezler (они не говорят, не скажут) — onlar deyemezler (они не смогут сказать).
Вопросительная форма
Вопросительная форма строится по известным нам правила. Личные аффиксы I группы присоединяются к вопросительной частице mı, mi, mu, mü.
В отрицательной форме показателем времени считается аффикс -maz, -mez, а после вопросительной частицы следует личный аффикс I группы. В 3-м лице множественного числа аффикс -lar, -ler предшествует вопросительной частице.
Ударение всегда падает на слог, предшествующий вопросительной частице.
Примеры:
Yapmak – делать
Ben | yapar mıyım? | Я сделаю? |
Sen | yapar mısın? | Ты сделаешь? |
O | yapar mı? | Он сделает? |
Biz | yapar mıyız? | Мы сделаем? |
Siz | yapar mısınız? | Вы сделаете? |
Onlar | yaparlar mı? | Они сделают? |
İçmek – пить
Ben | içer miyim? | Я пью? |
Sen | içer misin? | Ты пьешь? |
O | içer mi? | Он пьет? |
Biz | içer miyiz? | Мы пьем? |
Siz | içer misiniz? | Вы пьете? |
Onlar | içerler mi? | Они пьют? |
Bilmek — знать
Ben | bilmez miyim? | Разве я не знаю (как же мне не знать)? |
Sen | bilmez misin? | Разве ты не знаешь? |
O | bilmez mi? | Разве он не знает? |
Biz | bilmez miyiz? | Разве мы не знаем? |
Siz | bilmez misiniz? | Разве вы не знаете? |
Onlar | bilmezler mi? | Разве они не знают? |
Seçmek — выбирать
Ben | seçmez miyim? | Разве я не выберу? |
Sen | seçmez misin? | Разве ты не выберешь? |
O | seçmez mi? | Разве он не выберет? |
Biz | seçmez miyiz? | Разве мы не выберем? |
Siz | seçmez misiniz? | Разве вы не выберете? |
Onlar | seçmezler mi? | Разве они не выберут? |
Вопросительная форма возможности и невозможности
Примеры:
Sormak — спрашивать
Ben | sorabilir miyim? | Могу ли я спросить? |
Sen | sorabilir misin? | Можешь ли ты спросить? |
O | sorabilir mi? | Может ли он спросить? |
Biz | sorabilir miyiz? | Можем ли мы спросить? |
Siz | sorabilir misiniz? | Можете ли вы спросить? |
Onlar | sorabilirler mi? | Могут ли они спросить? |
Dönmek – возвращаться
Ben | dönebilir miyim? | Могу ли я вернуться? |
Sen | dönebilir misin? | Можешь ли ты вернуться? |
O | dönebilir mi? | Может ли он вернуться? |
Biz | dönebilir miyiz? | Можем ли мы вернуться? |
Siz | dönebilir misiniz? | Можете ли вы вернуться? |
Onlar | dönebilirler mi? | Могут ли они вернуться? |
Bilmek — знать
Ben | bilemez miyim? | Разве я не могу знать? |
Sen | bilemez misin? | Разве ты не можешь знать? |
O | bilemez mi? | Разве он не может знать? |
Biz | bilemez miyiz? | Разве мы не можем знать? |
Siz | bilemez misiniz? | Разве вы не можете знать? |
Onlar | bilemezler mi? | Разве они не могут знать? |
Söylemek – говорить, сказать
Ben | söyleyemez miyim? | Разве я не могу сказать? |
Sen | söyleyemez misin? | Разве ты не можешь сказать? |
O | söyleyemez mi? | Разве он не может сказать? |
Biz | söyleyemez miyiz? | Разве мы не можем сказать? |
Siz | söyleyemez misiniz? | Разве вы не можете сказать? |
Onlar | söyleyemezler mi? | Разве они не могут сказать? |
Для закрепления материала прочтите тексты и диалоги. Некоторые из них с озвучкой. Читать.
Ваши вопросы жду в комментариях.
До встречи в уроке №30, в котором подробно рассмотрим аффикс -dır.
Вернуться к уроку №28.
В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2
Здравствуйте.
Большое спасибо за уроки.
С нетерпением жду продолжения!
Юлия, скоро будет!
очень просто и доходчиво. спасибо.
Rica ederim, Natalya!
Юлия,огромное спасибо Вам!
Я очень рада что нашла Вас в океане информации по изучению турецкого языка.
Очень хорошие объяснения и очень хорошие упражнения.Все очень нравиться.
Подписалась в Телеграмм,но там пока ещё тяжело понять и перевести информацию.Скорее всего там уровень Выше А2-В1.
Спасибо Вам большое.
Ольга, очень рада.
И Вам спасибо! Подписывайтесь на платный канал. В нем найдете много информации и поддержку.