Урок №18.2. Повелительное наклонение в турецком языке

Приветствую тебя мой дорогой читатель.
В этом уроке мы рассмотрим тему повелительное наклонение в турецком языке.

Повелительное наклонение в турецкоя языке

Начну с того, что повелительное наклонение выражает приказание, просьбу, совет, косвенное повеление.
Повелительного наклонения для 1-го лица ед. или мн. лица, собственно, нет. Что совершенно логично.
Ранее мы с тобой бегло уже рассматривали форму повелительного наклонения в турецком языке для 2-го лица ед. числа.
Если ты не помнишь, напоминаю, она совпадает с осно­вой глагола: oku — читай, kitap oku – читай книгу; getir – принеси, ekmek getir – принеси хлеб; и т. д.
Как можно заметить, для образования повелительной формы 2-го лица ед. числа достаточно отделить от инфинитива, основной формы глагола окончание -mak, -mek.

Хочу обратить твое внимание на то, что данная форма применяется в основном по отношению к лицам, которые находятся с говорящим в близких, неформальных отношениях, иначе эта форма может расцениваться как неуважительная, так же как и в русском языке.

Повелительная форма в турецком языке 2-го лица мн. числа и уважительной формы, а также 3-го лица ед. и мн. числа, образуются с помощью личных аффиксов IV группы.

Личные аффиксы IV группы

Образовываем повелительное наклонение в турецком языке

Ед. число Мн. число (вежливая форма)
2 лицо — (y)ın, — (y) in, — (y) un, — (y)ün;
— (y)ınız, — (y) iniz, — (y) unuz, — (y)ünüz
3 лицо -sın, -sin, -sun, -sün -sınlar, -sinler, -sunlar, -sünler

Повелительное наклонение 2-го лица мн. числа имеет усеченную и полную формы.

Усеченная форма: — (y)ın, — (y) in, — (y) un, — (y)ün.

Полная форма — более вежливая: — (y)ınız, — (y) iniz, — (y) unuz, — (y)ünüz.

В повседневной речи чаще используется усеченная форма.

Так же аффиксы 2-го лица мн. числа применяются для 2-го лица единственного лица в вежливой форме. Полная форма относительно усеченной является более вежливой как для единственного, так и для множественного числа. А для еще больше вежливости можете добавлять слово lütfen (пожалуйста).

Примеры: Lütfen yüksek sesle konuşun! Çantanızı buraya koyun lütfen!

Lütfen yüksek sesle konuşunuz! Çantanızı buraya koyunuz lütfen!

Отрицательная форма повелительного наклонения

Отрицательная форма повелительного наклонения в турецком языке образуется аналогичным путем по уже известным нам, общепринятым правилам, с помощью аффикса отрицания -ma, -me. Заметьте, что в отрицательной форме, количество аффиксов сокращается до двух, для каждого лица и числа:

Ед. число Мн. число (вежливая форма)
2 лицо -mayın, -meyin;
— mayınız, -meyiniz
3 лицо -masın, -mesin -masınlar, -mesinler

Lütfen yüksek sesle konuşmayın! Burada sigara içmeyin lütfen!

Lütfen yüksek sesle konuşmayınız! Burada sigara içmeyiniz lütfen!

Помните о том, что между гласными нужно ставить промежуточный “у”.

Аналогичным путем образуются формы 3-го лица ед. и мн. числа. Повели­тельное наклонение 3-го лица могут употребляться с вопросительной частицей, которая следует за личным аффиксом:
Ahmet sizi beklesin mi, gitsin mi? — Ахмеду ждать вас или уходить?

Gir­mesinler mi? — Им не входить?

Примеры косвенного повеления:

Söyleyin ona yarın bana uğrasın! – Скажите ему, пусть он завтра заглянет ко мне.

Söyleyin ona eve ekmek getirsin! – Скажите ему, пусть принесет домой хлеб!

Еще примеры:

getirin или getiriniz — принесите; kessin — пусть он отрежет; içsinler — пусть они пьют; yemeyin или yemeyiniz — не ешьте; bulmasın — пусть он не найдет; almasınlar — пусть они не берут; okuyabilsin — пусть он сумеет прочесть; açabilsinler — пусть они сумеют открыть; okusun mu? — пусть он читает?; söylesinler mi? — пусть они скажут?, им сказать?.

Объединенная повелительно-желательная парадигма

Поскольку наиболее употребительными являются повели­тельное наклонение и 1-е лицо ед. и мн. числа желательного наклонения, эти формы часто объединяются в следующую единую парадигму, имеющую смешанные личные аффиксы III и IV групп:

Лицо Ед. число Мн. число
1-е yazayım
напишу-ка я
geleyim
приду-ка я
yazalım
давайте на­пишем
gelelim
давайте при­дем
2-е yaz
напиши
gel
приходи
yazın или yazınız напишите gelin или geliniz приходите
3-е yazsın
пусть он на­пишет
gelsin
пусть он придет
yazsınlar
пусть они напишут
gelsinler
пусть они придут

Ударение падает на личные аффиксы в 3-ем лице ед. и мн. числа, а также в 1-ом лице мн. числа. В остальных лицах лич­ные аффиксы объединенной повелительно-желательной пара­дигмы безударны.

Обороты и выражения

Yok canım! — Да нет! Да ну!
Olur mu? – Да разве можно? Да разве такое бывает?
Aman! – Ох! Ой! Боже!
Başınız sağ olsun – Дай вам бог долгих лет жизни (говорится человеку, потерявшему близкого. Выражение соболезнования).
Bak! – Послушай!
Hey! – Эй, послушай!
Hele şükür! – Ну наконец-то!

Возможно, у тебя возникли вопросы. Без стеснения задавай их в комментариях. Я с удовольствием отвечу.

Домашнее задание я размещу в ближайшее время, а пока хорошенько усвой теорию и учи слова. Словарный запас это основное условие изучения языка.

Повторить урок №18.1.

В следующем уроке № 20, мы рассмотрим аффиксы -li и -siz.

Чтобы не пропустить выход следующего урока подписывайтесь на получение новостей о выходе нового урока...

Дорогой мой ученик, пока ты ждешь выпуск нового урока, хочу попросить тебя помочь мне. Возможно у тебя есть пожелания к домашним заданиям. Ты можешь написать мне свои предложения в комментариях или на почту.

Всего доброго и успехов в учебе!

С уважением, Юлия Ященко.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Юлия Ященко/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ТУРКРУТ
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: