Привет. С вами Юлия.
Продолжаем изучение турецкого языка. В этом уроке мы начинаем изучение личных аффиксов. Не торопитесь перейти к следующему уроку. Обязательно выполните домашнее задание, чтобы закрепить пройденный материал.
Повторите слова и выражения прошлых уроков, учите новые. Тема урока объёмная, поэтому прошу набраться терпения.
Что такое личные аффиксы 1 группы, и для чего они нужны
Объяснять буду простым языком. Не все желающие изучать турецкий язык владеют терминами грамматики русского языка. Чем проще, тем лучше.
Личные аффиксы – это окончания, определяющее 1, 2 и 3 лицо. Вспоминаем:
1 лицо – я, мы.
2 лицо – ты, вы.
3 лицо – он, она, они.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
лицо | ед. число | мн. число |
1 | Я — Ben | Мы — Biz |
— (y)ım, — (y) im, — (y) um, — (y)üm | — (y)ız, — (y) iz, — (y) uz, — (y)üz | |
2 | Ты — Sen | Вы — Siz |
-sın, -sin, -sun, -sün | -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz | |
3 | Он, Она, Оно — O | Они — Onlar |
-lar, -ler |
Для вашего удобства даю еще одну таблицу немного в другом формате. Пользуйтесь той, которая удобнее для вас:
В таблице вы видите личные аффиксы 1 группы в турецком языке, которые употребляют в качестве аффиксов сказуемости (именное спряжение).
Соединительный согласный [у] ставим, если слово, к которому присоединяем аффикс, оканчивается на гласный. Фонетический вариант выбираем в соответствии с законами сингармонизма.
При присоединении аффикса к слову помним о гармонии гласных, вот подсказка:
последняя гласная в слове | гласная в аффиксе |
a, ı | ı |
e, i | i |
o, u | u |
ö, ü | ü |
a, ı, o, u | -lar |
e, i, ö, ü | -ler |
Аффикс сказуемости -dır
Хочу обратить внимание на следующий момент. В 3 лице ед. числа употребляется известный вам аффикс сказуемости -dır (все восемь вариантов, согласно сингармонизму слога). В 3 лице мн. числа употребляется тот же аффикс -dır в сочетании с показателем множественного числа -lar, -ler. В итоге получаем -dırlar, -dirler, -durlar, -dürler, -tırlar, -tirler, -turlar, -türler.
Я намеренно не указала его в таблице, потому что в разговорной речи он чаще всего опускается. Русскоговорящие очень долгое время не могут разобраться с аффиксом сказуемости 3 лица. В процессе изучения картина постепенно разъяснится и вы все поймете. Считаю, что на данном этапе лучше не заморачиваться и не применять его. Я же в примерах буду показывать его применение...
Присутствие личного аффикса 1 и 2 лица обязательно.
Возникает вопрос.
Что значит аффикс сказуемости?
Давайте разберём на примерах:
Ben işçiyim — Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
В данном примере слово «рабочий» является сказуемым, выраженным существительным. В турецком языке личные аффиксы 1 группы сообщают нам о том, что слово «işçi» в примерах выше является сказуемым.
Данные аффиксы говорят нам о том, какое слово является сказуемым в предложении. Отсюда и название «аффикс сказуемости».
Как личные аффиксы определяют лицо?
Поскольку в аффиксе сказуемости лицо и число указаны, в разговоре на турецком языке мы можем обойтись без личных местоимений. Однако, мы будем понимать о каком лице и числе идет речь.
Вернемся к примерам:
Ben işçiyim – Я рабочий.
Biz işçiyiz – Мы рабочие.
Sen işçisin – Ты рабочий.
Siz işçisiniz – Вы рабочие.
O işçidir – Он рабочий.
Onlar işçidirler – Они рабочие.
Уберем местоимения в предложении на турецком языке:
İşçiyim – Я рабочий.
İşçiyiz – Мы рабочие.
İşçisin – Ты рабочий.
İşçisiniz – Вы рабочие.
İşçidir – Он рабочий.
İşçidirler – Они рабочие.
Как видите, в турецком варианте, благодаря личным аффиксам, мы можем понять, кто является «işçi». Если убрать личные местоимения в предложениях на русском языке мы не сможем понять, кто является рабочим или рабочими.
Еще пара примеров с прилагательным:
Ben iyiyim – İyiyim. – Я здоров.
Sen boşsun – Boşsun. – Ты свободен (не занят).
O hürdür – Hürdür. – Он свободен (независим).
Употребление личного местоимения необходимо тогда, когда субъект выделяется интонационно и по смыслу. Например: Bunu kim getirdi? – Кто принёс это? Ben getirdim. – Я принёс.
Аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется:
Ben çalışkánım. – Я трудолюбивый (прилежный). Sen yolcúsun. – Ты пассажир (путник). Onlar hastádırlar. – Они больны.
В вопросительном предложении с частицей mı ударение падает на слог, предшествующий вопросительной частице mı:
Ben çalışkán mıyım? – Прилежный ли я? Sen yolcú musun? – Пассажир ли ты? Onlar hastá mıdırlar? – Больны ли они?
Касательно множественного числа.
Во многих случаях в турецком языке в 3 лице согласование в числе между подлежащим и сказуемым не обязательно.
Например: Çocuklar çalışkandırlar. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Можно сказать: Çocuklar çalışkandır. – Дети прилежны (трудолюбивы).
Самый упрощенный вариант: Çocuklar çalışkan. – Дети прилежны (трудолюбивы).
В сочетании с числительным согласование недопустимо.
Bu üç çocuk çalışkandır. – Эти три ребёнка трудолюбивы.
Bu üç çocuk çalışkandırlar. – Эти три ребёнка трудолюбивы.
В примере сказуемое «çalışkandır» не может принимать аффикс множественного числа, потому что перед подлежащим стоит числительное. Это правило нужно запомнить.
Вспомните, о подобном правиле мы говорили во втором уроке? Мы говорили о том, что в турецком языке существительное в сочетании с числительным употребляется в ед. числе.
Личные аффиксы также применяют при спряжении глагола в настоящем времени и других временах, но об этом в следующих уроках.
Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:
Утвердительная форма.
В утвердительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к концу слова. Словами могут быть местоимения, существительные, прилагательные.
На смартфоне таблица может не отображаться целиком, её нужно прокрутить. При отсутствии прокрутки передвигайте таблицу, нажав на неё пальцем.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyım я пожилой | yaşlısın ты пожилой | yaşlıdır он пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyim я ученик | öğrencisin ты ученик | öğrencidir он ученик |
memnun довольный | memnunum я доволен | memnunsun ты доволен | memnundur он доволен |
hür свободный, независимый | hürüm я свободен, независим | hürsün ты свободен, независим | hürdür он свободен, независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlıyız мы пожилые | yaşlısınız вы пожилые | yaşlıdırlar они пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenciyiz мы ученики | öğrencisiniz вы ученики | öğrencidirler они ученики |
memnun довольный | memnunuz мы довольны | memnunsunuz вы довольны | memnundurlar они довольны |
hür свободный, независимый | hürüz мы свободны, независимы | hürsünüz вы свободны, независимы | hürdürler они свободны, независимы |
Вопросительная форма.
В вопросительной форме личные аффиксы 1 группы в турецком языке, выступающие аффиксами сказуемости, присоединяются к вопросительной частице mı.
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyım? пожилой ли я? | yaşlı mısın? пожилой ли ты? | yaşlı mıdır? пожилой ли он? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyim? ученик ли я? | öğrenci misin? ученик ли ты? | öğrenci midir? ученик ли он? |
memnun довольный | memnun muyum? доволен ли я? | memnun musun? доволен ли ты? | memnun mudur? доволен ли он? |
hür свободный, независимый | hür müyüm? свободен ли, независим ли я? | hür müsün? свободен ли, независим ли ты? | hür müdür? свободен ли, независим ли он? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı mıyız? пожилые ли мы? | yaşlı mısınız? пожилые ли вы? | yaşlı mıdırlar? пожилые ли они? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci miyiz? ученики ли мы? | öğrenci misiniz? ученики ли вы? | öğrenci midirler? ученики ли они? |
memnun довольный | memnun muyuz? довольны ли мы? | memnun musunuz? довольны ли вы? | memnun mudurlar? довольны ли они? |
hür свободный, независимый | hür müyüz? свободны ли, независимы ли мы? | hür müsünüz? свободны ли, независимы ли вы? | hür müdürler? свободны ли, независимы ли они? |
Вежливая форма ед. числа «Вы» совпадает с формой мн. числа «вы».
Мой дорогой ученик, ты устал, и хочешь передохнуть? Налей себе чашечку чая, сделай маленький перерыв. До конца урока осталось совсем немного.
Я уже заждалась вас. Продолжим.
Отрицание «değil»
В прошлом уроке я уже говорила об отрицании «değil» — русское «не».
Выше мы с вами научились составлять утвердительные и вопросительные формы.
Как же составить отрицательные и отрицательно-вопросительные формы? Обе формы строятся при помощи отрицания «değil».
Отрицательная форма
При составлении отрицательной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к отрицанию «değil». Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değilim я не пожилой | yaşlı değilsin ты не пожилой | yaşlı değildir он не пожилой |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değilim я не ученик | öğrenci değilsin ты не ученик | öğrenci değildir он не ученик |
memnun довольный | memnun değilim я недоволен | memnun değilsin ты недоволен | memnun değildir он недоволен |
hür свободный, независимый | hür değilim я не свободен, не независим | hür değilsin ты не свободен, не независим | hür değildir он не свободен, не независим |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değiliz мы не пожилые | yaşlı değilsiniz вы не пожилые | yaşlı değildirler они не пожилые |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değiliz мы не ученики | öğrenci değilsiniz вы не ученики | öğrenci değildirler они не ученики |
memnun довольный | memnun değiliz мы недовольны | memnun değilsiniz вы недовольны | memnun değildirler они недовольны |
hür свободный, независимый | hür değiliz мы не свободны, независимы | hür değilsiniz вы не свободны, не независимы | hür değildirler они не свободны, не независимы |
Отрицательно-вопросительная форма
При составлении отрицательно-вопросительной формы, отрицание «değil» нужно поставить после слова, к которому оно относится. Пишется оно раздельно. Личные аффиксы 1 группы, в данной конструкции, присоединяются к вопросительной частице «mi», которая следует после отрицания «değil» Разберём на примерах:
Таблица с примерами для лиц в единственном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyim? разве я не пожилой? | yaşlı değil misin? разве ты не пожилой? | yaşlı değil midir? разве он не пожилой? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyim? разве я не ученик? | öğrenci değil misin? разве ты не ученик? | öğrenci değil midir? разве он не ученик? |
memnun довольный | memnun değil miyim? разве я недоволен? | memnun değil misin? разве ты недоволен? | memnun değil midir? разве он недоволен? |
hür свободный, независимый | hür değil miyim? разве я не свободен, не независим? | hür değil misin? разве ты не свободен, не независим? | hür değil midir? разве он не свободен, не независим? |
Таблица с примерами для лиц во множественном числе
слово | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо |
yaşlı пожилой | yaşlı değil miyiz? разве мы не пожилые? | yaşlı değil misiniz? разве вы не пожилые? | yaşlı değil midirler? разве они не пожилые? |
öğrenci ученик, студент | öğrenci değil miyiz? разве мы не ученики? | öğrenci değil misiniz? разве вы не ученики? | öğrenci değil midirler? разве они не ученики? |
memnun довольный | memnun değil miyiz? разве мы недовольны? | memnun değil misiniz? разве вы недовольны? | memnun değil midirler? разве они недовольны? |
hür свободный, независимый | hür değil miyiz? разве мы не свободны, независимы? | hür değil misiniz? разве вы не свободны, не независимы? | hür değil midirler? разве они не свободны, не независимы? |
Обратите внимание на то, что после отрицания «değil» вопросительная частица «mi» и личные аффиксы 1 группы имеют только один фонетический вариант. У каждого лица и числа соответственно.
В третьем лице аффикс сказуемости -dır, если вы не смогли разобраться с ним на данном этапе, можете не употреблять. Показатель множественного числа -lar, -ler тоже можно не применять, это не будет ошибкой. В неофициальной речи, в разговорной это допускается повсеместно.
В вопросительных предложениях, если вы не применяете аффикс -dır, вопросительная частица -mı будет стоять после аффикса -lar, -ler.
Например: Onlar öğrenci değil midirler? = Onlar öğrenci değiller mi?; Onlar doktor mudurlar? = Onlar doktorlar mı?
Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil.
Ударение в предложении падает на «değil».
Ещё пару примеров в качестве бонуса:
Bu çanta büyük değildir. – Bu çanta büyük değil. – Эта сумка небольшая.
Ben hasta değilim. – Я не болен.
Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты?
Однако в конструкции, представленной ниже, присутствие аффикса сказуемости -dır обязательно. Здесь -dır показывает уверенность говорящего в том, что это именно петух.
Bu tavuk değil, horozdur. – Это не курица, а петух (Это не курица, а это есть петух).
Выражения
Afiyet olsun – Приятного аппетита
Allahaşkına – Ради бога, Будь добр (при просьбе)
Benden selâm söyle – Передай от меня привет
Buyurun – Пожалуйста (в ответ на просьбу; приглашение к действию: пожалуйста, проходите к столу; пожалуйста, заходите и т.д.)
Canım – Дорогой (мой), Душа моя
Ne olur – Пожалуйста, Что (тебе) стоит
Şu anda – Сейчас, В данный момент
Словарь урока
aç – голодный, открой
açık – открытый, включённый
açmak – открывать
ateş – огонь, температура
bekâr – незамужняя, холостой, холостяк
bence – по-моему
bey – господин
bilgisayar – компьютер
dar – узкий
ev – дом
evli – замужняя, женатый
hava – воздух, погода
ılık – теплый
kolay – легко
koltuk – кресло
lezzetli – вкусный
otobüs – автобус
sıcak – горячий
soru – вопрос
şimdi – сейчас
şirket – фирма
şişman – толстый
tembel – ленивый
zayıf – худой, слабый
zor – трудный, сложный
Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.
На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной. Надеюсь, вам было не скучно.
Вопросы задавайте в комментариях.
До встречи в следующем уроке №7, в котором рассмотрим Значение лексем var и yok.
Вернуться к уроку №5.
В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2. После подписки на канал я вышлю вам сборник упражнений с ответами ко всем урокам. Плюс постоянная поддержка в чате.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2
Во 2 уроке вы говорите, что аффиксы -lar, -ler являются ударными, а также, что аффикс множественного числа всегда ставится перед аффиксом падежа. В 6 уроке все наоборот, и аффикс стал безударным, и и аффиксы меняются местами. Так как правильно?
Елизавета, здравствуйте.
Во втором уроке я говорила о том, что аффикс -lar является ударным в том случае если он, скажем так, одинок. То есть после него нет других аффиксов.
В пятом уроке я говорю о том, что аффикс множественного числа всегда ставится перед аффиксом падежа. Ударным становится аффикс падежа: bunlarda′, şunlarda′, onlarda′. Вот еще такой пример odalarda — в комнатах, здесь ударение также перемещается на аффикс местного падежа -da.
Вообще чаще всего в турецком языке ударение имеет своиство перемещаться в конец слова, но невсегда.
В шестом уроке я, не раскрыв этот момент подробно даю пример İşçidirler – Они рабочие, здесь аффикс -lar стоит в конце. Видимо Вы имеете ввиду этот момент. Здесь аффикс — dir не является аффиксом падежа, это аффикс сказуемости и в данном случае аффикс -lar будет стоять после аффикса сказуемости, как и после всех временных показателей, которые Вы изучите в последующих уроках. В этом же уроке я говорю о том, что аффикс сказуемости безударный, ударение падает на последний слог слова, к которому он присоединяется. Об ударении на аффикс -lar не упоминается.
Если все еще не смогли разобраться спрашивайте, я отвечу!
Добрый день!! Я просто хотела Вам сказать СПАСИБО! за такое количество отличного материала! Все понятно и доступно.
Залина, добрый день.
Очень рада!
Здравствуйте, в заданиях на дом в упражнении 5 в качестве слов для расстановки предлагается слово buyuru, из ответов видно, что имелось ввиду слово buyurun
Здравствуйте, Татьяна. Да, порой бывают опечатки (. Правильно buyur или buyurun, чаще buyurun от глагола buyurmak — повелевать, приказывать, приглашать к... в...
Скоро будет полное обновление заданий. Спасибо за сообщение.
Elinize sağlık, Yuliya hocam !
Юлия Ханым) подскажите в тексте урока написано «Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil». Но к değil аффикс lar не может быть присоединен по сингармонизму а только ler насколько я понял это один вопрос и второй в тексте написано Bu aile zengin değil midir? – Bu aile zengin değil mi? – Разве эта семья не богатая?
Onlar öğrenci değil midirler? – Onlar öğrenci değil mi? – Разве они не студенты? Так как у вас выше написано что Обратите внимание на то, что -lar, -ler присоединяется к отрицанию değil, то соответственно должно быть: Bu aile zengin değiller mi? и Onlar öğrenci değiller mi? насколько я понял?)
Иван, Вы сами ответили на свой вопрос неужели и это нужно по полочком разложить. Я имела ввиду что -lar, -ler присоединяются к değil: конечно же при этом переходе -lar вообще анулируется. А aile — это единственное число, -lar не нужно.
Юлия Ханым) Bu aile zengin değil mi? тут понятно что ler не нужен так как единственное число а вот Onlar öğrenci değiller mi? скорее всего ler нужен у değil ? а вообще такая конструкция возможна" Bu aile zengin değil mi?" у вас речь идет о третьем лице множественного числа же (В вопросительных предложениях, если вы не применяете аффикс -dır, вопросительная частица -mı будет стоять после аффикса -lar, -ler.)
Ох Иван, Иван. Вам уже на личную консультацию пора записываться.
Если указываем число людей 'Onlar', то можно и без değil.
Изучайте материал внимательнее, включайте логигу. Куда еще подробнее. За подробнее давайте в личкку, на индивидуальную консультацию.