Урок №9. Как образуется настоящее время в турецком языке. Аффикс (i) yor

Приветствую. На связи Юлия.

В этом уроке мы начинаем изучение турецких времен. После маленького обзора начнём с темы Настоящее время в турецком языке.

Для начала хочу познакомить вас со всеми глагольными наклонениями, чтобы вы имели общее представление.

Наклонение глаголов

В турецком языке существует 9 основных глагольных форм, которые делятся на две группы: прямое наклонение (haber kipleri) и косвенное наклонение (dilek kipleri). Также существуют еще и составные времена, которых мы тоже коснемся. Есть различия в классификации с русским языком, однако можно провести параллель.

Прямое (изъявительное) наклонение выражает действие прошлого, настоящего либо будущего, которое фактически протекает в действительности.

К прямому наклонению относятся:

  1. — прошедшее время на -di
  2. — прошедшее время на -miş
  3. — настоящее время на (- (i) yor)
  4. — будущее время на (-ecek)
  5. — широкое время (настоящее-будущее) на (-r)

Косвенное наклонение делится на четыре наклонения:

  1. сослагательное (желательное) на (-е)
  2. желательно-условное наклонение на (-se)
  3. долженствовательное наклонение на (-meli)
  4. повелительное наклонение (-).

В рамках данного курса мы изучим основные времена: прошедшее, настоящее и будущее. Также затроним желательно-условное наклонение на (-se). Образование других времен вы можете изучить самостоятельно в разделе «Грамматика турецкого языка».

Настоящее время на –(i) yor

Настоящее время в турецком языке может обозначать:

  1. действие, происходящее в момент речи (Она смотрит)
  2. действие, которое произойдет в будущем, если стоит слово, указывающее на время в будущем
  3. действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента. (Мы взрослеем).

Принцип образования

Настоящее время в турецком языке образуется с помощью аффикса –(i) yor, который присоединяется к основе глагола.

Он не подчиняется сингармонизму слога и имеет один неизменный вариант.
Является безударным, ударение падает на гласную предшествующую данному аффиксу.

Здесь нужно запомнить одну очень важную особенность. Аффикс настоящего времени –(i) yor может присоединяться только к гласным ı, i u, ü. В турецком языке практически нет глаголов, которые заканчивались бы на ı, i, u, ü.  В связи с этим обстоятельством существуют следующие правила присоединения аффикса к основе глагола:

Три правила присоединения аффикса –(i) yor. Настоящее время в турецком языке.

 

1. Если основа заканчивается на гласный u, ü, ı, i, то аффикс присоединяется непосредственно к ней. Таких глаголов не много. В качестве примеров можно рассмотреть слова uyumak, okumak, yürümek, eskimek, tanımak.
Отбросив окончание -mak, -mek получим основу глагола и присоединим к ней аффикс настоящего времени yor (таким же образом поступим и в следующих примерах):

Uyu + yor = uyuyor   (он спит)
Oku + yor = okuyor   (он читает)
Yürü + yor = yürüyor (он идёт)
Eski + yor = eskiyor (он стареет)
Tanı +yor = tanıyor  (он знает (знаком))

2. Если основа глагола заканчивается на гласные a или e, то при присоединении аффикса эти гласные сужаются и заменяются соответственно на ı и i.

a)
Если предпоследняя гласная основы глагола “а” или “ı”, то последняя буква основы “а” превращается в букву “ı”:

Ara + yor = arıyor — а заменили на ı
Başla + yor = başlıyor — а заменили на ı
Kucakla + yor = kucaklıyor — а заменили на ı

b) Если предпоследняя гласная основы глагола “е” или “i”, то последняя буква основы “е” превращается в букву “i”:

İncele + yor = inceliyor — е заменили на i
Ekle + yor = ekliyor — е заменили на i

Глаголы «yemek» и «demek» являются односложными. Запомните эти глаголы. Последняя гласная основы этих глаголов меняется на «i»

Ye + yor = yiyor — е заменили на i
De + yor = diyor — е заменили на i

c)  Если предпоследняя гласная основы глагола “о” или “u”, то последняя буква основы “a” превращается в букву “u”:

Oyna + yor = oynuyor - a заменили на u
Topla + yor = topluyor - a заменили на u

ç) Если предпоследняя гласная основы глагола “ö” или ü , то последняя буква основы “е” превращается в букву “ü”:

Söyle + yor = söylüyor — e заменили на ü
Yükle + yor = yüklüyor — e заменили на ü

3. Если основа глагола оканчивается на согласный, то прибавляем аффикс с его гласной: — (ı) yor, (i) yor, (u) yor, (ü) yor, в соответствии с законами гармонии гласных.

Al + ı + yor = alıyor
Gel + i + yor = geliyor
Dik + i + yor = dikiyor
Konuş + u + yor = konuşuyor
Sor + u + yor = soruyor
Götür + ü + yor = götürüyor
Yüz + ü + yor – yüzüyor

Конечный глухой согласный в позиции между гласными при присоединении аффикса настоящего времени — (i) yor, не озвончается:

seç — seçiyor, dik — dikiyor, tut — tutuyor.

Исключение составляют глагола gitmek, etmek, hissetmek, bahsetmek, seyretmek, tatmak, которые при прибавлении аффикса — (i)yor меняют глухой согласный t на звонкий d:

Git + i + yor = gidiyor
Et + i + yor = ediyor
Hisset + i + yor = hissediyor
Bahset + i + yor = bahsediyor
seyret + i + yor = seyrediyor
tat + ı + yor = tadıyor

Глаголы etmek и yapmak

Глагол etmek (делать) является вспомогательным, он почти не употребляется самостоятельно, а служит для образования сложных глаголов от существительных.

Ту же функцию выполняет глагол yapmak (делать).

Примеры:

telefon etmek – звонить по телефону banyo yapmak – мыться, принимать ванную
yardım etmek – помогать ütü yapmak – гладить
sohbet etmek – беседовать yemek yapmak – готовить еду
dans etmek – танцевать makyaj yapmak – краситься, накладывать косметику на лицо.
kahvaltı etmek – завтракать kahvaltı yapmak — завтракать
tamir etmek — ремонтировать

Спряжение глагола в настоящем времени

При спряжении глагола в настоящем времени на –(i) yor применяются личные аффиксы 1 группы.

Поскольку данный аффикс не подчиняется законам гармонии и оканчивается на согласную, имеет место только один фонетический вариант личных аффиксов 1-ой группы: — um, -uz, -sun, -sunuz, -lar.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okuyorum Я читаю Biz okuyoruz Мы читаем
2-е Sen okuyorsun
Ты читаешь
Siz okuyorsunuz
Вы читаете
3-е O okuyor
Он, она, оно читает
Onlar okuyorlar (onlar okuyor)
Они читают

Отрицательная форма глагола в настоящем времени

В восьмом уроке мы уже рассмотрели образование отрицания с помощью аффиксов отрицания -ma, -me. Для того чтобы образовать отрицательную форму глагола в настоящем времени нужно к основе глагола присоединить аффикс отрицания, а к аффиксу отрицания присоединить аффикс настоящего времени -yor. Иными словами поставить -ma или -me между основой глагола и аффиксом настоящего времени.

При присоединении -yor к -ma, -me, гласные аффиксов отрицания изменяются по принципу описанному выше. Давайте рассмотрим на примерах глаголов söylemek, görmek, sıkılmak, konuşmak.

Основа + аффикс отрицания + аффикс настоящего времени:

Söyle + me + yor = söylemiyor — е изменилось на i
Gör + me + yor = göryor — е изменилось на ü
Sıkıl + ma + yor = sıkılyor — а изменилось на ı
Konuş + ma + yor = konuşmuyor — а изменилось на u

Спряжение отрицательной формы глагола

При спряжении глагола так же присоединяем личные аффиксы 1 группы.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben yazmıyorum Я не пишу Biz sıkmıyoruz Мы не выжимаем
2-е Sen bilmiyorsun
Ты не знаешь
Siz söylemiyorsunuz
Вы не говорите
3-е O konuşmuyor
Он не разговаривает
Onlar görmüyorlar (onlar  görmüyor)
Они не видят

1. Çocuk oynamak istemiyor. — Ребенок играть не хочет.
2. Komşu pazara gitmiyor. — Сосед не идет на базар.

Ударение падает на последнюю гласную основы глагола: okuyorum, или на изменяющуюся по законам гармонии гласную ı, i u, ü: yapıyorsun.

Вопросительная форма (положительная степень)

В вопросительной форме вопросительная частица ставится перед личным аффиксом, кроме третьего лица мн. числа. В третьем лице мн. числа вопросительная частица ставится после личного аффикса, т.е. после -lar. Вопросительная частица соединяется с личным аффиксом. Полученное соединение пишется отдельно от слова к которому оно относится...

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okuyor muyum? Читаю ли я? Biz okuyor muyuz?
Читаем ли мы?
2-е Sen okuyor musun? Читаешь ли ты? Siz okuyor musunuz? Читаете ли вы?
3-е O okuyor mu? Читает ли он? Onlar okuyorlar mı? Читают ли они?

Вопросительно-отрицательная форма

Данная структура строится по принципу вопросительной формы. Единственное отличие в том, что мы добавили аффикс отрицания:

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben okumuyor muyum? Я не читаю? Biz okumuyor muyuz? Мы не читаем?
2-е Sen okumuyor musun? Ты не читаешь? Siz okumuyor musunuz? Вы не читаете?
3-е O okumuyor mu? Он не читает? Onlar okumuyorlar mı? Они не читают?

Отрицательная и вопросительно-отрицательная формы всех времен и наклонений образуются путем присоединения соответствующих аффиксов к аффиксу отрицания –ma, -me, при этом ударение остается на слоге, предшествующем аффиксу отрицания: yapmıyor (он не делает), bulmuyorum (я не нахожу), gelmiyorsunuz (вы не приходите).

Вопросительные слова

Пожалуйста, выучите вопросительные слова:

Ne – что, какой

Nasıl — какой, каков, что за, как, каким образом. При переспрашивании: что, как

Niçin – почему, зачем — от слов ne için — для чего

Neden – почему, от чего, по какой причине

Hangi – который, какой

Kim — кто

Ne zaman — когда

Nerede – где

Вопросительное предложение с вопросительными словами

В предложениях с вопросительными словами личные аффиксы присоединяем по принципу повествовательных предложений. Настоящее время в турецком языке не является исключением. Этот принцип распространяется и на другие времена.

Лицо Ед. число Мн. число
1-е Ben ne okuyorum? Что я читаю? Biz ne okuyoruz?
2-е Sen ne okuyorsun? Siz ne okuyorsunuz?
3-е O ne okuyor? Onlar ne okuyorlar? (onlar ne okuyor)

Такие слова как hiç (совсем (не), вообще (не)), hiçbir (ни один, никакой), asla (ни за что, ни в коем случае) в отрицательных предложениях применяются в качестве отрицания .

Отрицательное слово hiç в отрицательных предложениях означает совсем, вовсе, совершенно, вообще, никак, нисколько.

Временные единицы

В турецком языке при ответе на вопрос «когда?» некоторые слова, обозначающие временные единицы подвергаются изменениям, некоторые остаются в своей исходной форме. Их тоже нужно запомнить:

kış –зима, kışın — зимой

yaz – лето, yazın — летом

ilkbahar – весна, ilkbaharda — весной

sabah – утро, утром; sabahleyin — утром

akşam – вечер, вечером; akşamleyin — вечером

öğle, öğlen – полдень, обед, в обед; öğleyin — в полдень

cumartesi – суббота, в субботу

pazar – воскресенье, в воскресенье (то же самое и с другими днями недели)

Şubat – февраль, şubatta – в феврале

Ocak – январь, ocakta – в январе. (и т.д.)

Для лучшего закрепления материала прочитайте текст к данному уроку.
Читать.

Слова урока

Данные слова пригодятся при выполнении домашнего задания. Постарайтесь выучить их.

aşçı -повар kursa gitmek — ходить на курс (напр: ин. яз.)
açılmak — открываться kütüphane — библиотека
adım — моё имя, шаг lokanta — ресторан, столовая
aile — семья mağaza — магазин
alış veriş — покупки makarna — макароны
ameliyat — операция mektup — письмо
anlamak — понимать meyve — ягода
anlatmak — объяснять muayene — осмотр (больного)
annem — моя мама müşteri — клиент, посетитель, покупатель
araba — машина, автомобиль mutfak — кухня
araba kullanmak — управлять машиной, ехать за рулем müze — музей
Avusturya — Австрия müzik — музыка
ayran — айран neden — причина
az — мало not — оценка (учебная), балл, заметка
bahçe — сад okumak — читать
bahşiş — чаевые önce — раньше, до
banyo — ванная комната oturmak — сидеть
bar — бар oynamak — играть
bazen — иногда oyun — игра
bazı несколько, некоторые, кое-кто, кто-то park — парк
bebek — младенец, ребенок, кукла parti — пати, вечеринка
beklemek — ждать pasta — торт
beraber — вместе рazar — базар
bilmek — знать peynir — сыр
bisiklet — велосипед piknik — пикник
bizimle — с нами pilot — пилот
bu nedenle — по этой причине pişirmek — варить готовить (еду)
bulmaca — загадка, кроссворд, ребус piyano — пианино
bunun için — для этого, поэтому plaj — пляж
çalışmak — работать pop müzik — попсовая музыка
çalmak — играть (га инструменте), воровать postacı — почтальон
çamaşır — белье reçete — рецепт (от врача)
çamaşır yıkamak — стирать белье rejim — режим, диета
çay — чай rejim yapmak — соблюдать режим (диету)
çikolata — шоколад resim — рисунок
çocuk — ребенок resim yapmak — рисовать
çözmek — развязывать, разбирать, разгадывать restoran — ресторан
çünkü — потому что saat kaçta — во сколько
dağıtmak — раздавать salon — салон, зал
dans etmek — танцевать şapka — шапка
deniz — море şarkı söylemek — петь
ders çalışmak — учить урок satranç — шахматы
dil — язык (речи, орган) sepet — корзина
dinlemek — слушать servis yapmak — обслуживать, подавать
dinlenmek — отдыхать sevmek — любить
durak — остановка seyretmek — наблюдать
elbise — платье, одежда sigara — сигарета
erken — рано sık sık — очень часто
eşim — супруг, супруга sınıf — класс
etek — юбка şoför — шофер, водитель
farklı — другой, отличный, разный sohbet etmek — разговаривать
Fransızca — французский sokak — улица
garson — официант sonra — потом
gazete — газета sormak — спрашивать
geç — поздно soru — вопрос
geçmek — проходить söylemek — говорить
genellikle — обычно, вообще, в общем spor — спорт
gezmek — гулять spor yapmak — заниматься спортом
gitar — гитара tahta — доска, классная доска
gözlük takmak — носить очки Taksim — район в Стамбуле
gülmek — улыбаться tamir — ремонт
güneşlenmek — загорать tanışmak — знакомиться
hafta — неделя tatil — отпуск, выходной
hafta içi — середина недели, рабочая неделя televizyon — телевизор
hafta sonları — концы недель, выходные tembel — ленивый
hafta sonu — конец недели, выходные teneffüs — перемена
hareket etmek — двигаться, отправляться (о транспорте), поступать (о поведении) tiyatro — театр
hasta — больной top — мяч
hava — воздух, погода turist — турист
havuz — бассейн uçak — самолет
hazırlanmak — готовиться, собираться, приготовиться ülke — страна
içmek — пить, есть (суп), курить ütü — утюг
ingilizce — английский uyanmak — просыпаться
insan — человек uyumak — спать
iş — работа vermek — (давать)
işim — моя работа yabancı — иностранец, чужой (не наш)
istemek — хотеть yağmak — выпадать, идти (об осадках)
kafeterya — кафетерий, закусочная, кафе yağmur — дождь
kahvaltı yapmak — завтракать yalan — ложь
kahve — кофе yalan söylemek — лгать, говорить неправду
kalkmak — вставать, отправляться (о транспорте) yardım — помощь
kalmak — оставаться, останавливаться (временно жить) yarım — половина
kapalı — закрыто, закрытый yaşamak — жить
kapanmak — закрываться yazmak — писать
kayak yapmak — кататься на лыжах yemek — есть (кушать)
kedi — кошка yemek — еда
kek — кекс, пироженное, торт yemek yemek — есть еду
klasik müzik — классическая музыка yeni — новый
kola — кола yıkamak — мыть
konuşmak — говорить yolcu — пассажир, путник, путешественник
koşmak — бегать yorulmak — уставать
kötü — плохо, плохой yüzmek — плавать
kravat — галстук zayıf — худой, худощавый, слабый
kravat takmak — надеть (носить, завязать) галстук zevk — вкус (чувство вкуса)
kullanmak — использовать, применять zevkli — приятный

 

На этом, урок закончим. Спасибо за то, что были со мной.

Возникшие вопросы задавайте в комментариях, буду рада ответить.

До встречи в следующем уроке №10, в котором мы рассмотрим падежи турецкого языка.

Вернуться к уроку №9.

В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2
Рейтинг
( 24 оценки, среднее 4.83 из 5 )
Юлия Ященко/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ТУРКРУТ
Комментарии: 2
  1. Полина

    Доброго времени суток. Не скачиваются ответы к упражнениям :sad:

    1. Юлия Ященко (автор)

      Полина, здравствуйте.

      Сейчас попробуйте.

      Спасибо, что сообщили.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: