Сокращения на турецком языке

Приветствую. В этой статье я собрала наиболее употребительные в турецкой прессе аббревиатуры.


 

AEA (Avrupa Ekonomik Alanı) – Европейская экономическая зона

AET (Avrupa Ekonomik Topluluğu) – Европейское экономическое сообщество (ЕЭС)

AŞ / A.Ş. (Anonim şirket) – акционерное общество

AVT (Alış Veriş Merkezi) – торгово-развлекательный центр

BAM (Bilim Araştırma Merkezi) – научно-исследовательский центр

BDT (Bağımsız Devletler Topluluğu) – Содружество Независимых Государств (СНГ)

BOTAŞ (Boru Hatları ile Petrol Taşıma Anonim Şirketi) – АО «Нефтепроводы и транспортировка нефти»

CMUK (Ceza Muhakemeleri Usulü Kanunu) – Уголовно-процессуальный кодекс

Cum. Bşk. (Cumhurbaşkanı, Cumhurbaşkanlığı) – президент; должность президента

DAP (Doğu Anadolu Projesi) – Проект восточной Анатолии

DEİK (Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu) – Совет по внешнеэкономическим связям

DİE (Devlet İstatistik Enstitüsü) – Государственный институт статистики

DİSK (Devrimici İşçi Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация революционных рабочих профсоюзов

DMO (Devlet Malzemeleri Ofisi) – Управление государственной собственности

DPT (Devlet Planlama Teşkilâtı) – Государственная плановая организация

FB (Fenerbahçe Spor Kulübü) – спортивный клуб «Фенербахче»

GAP (Güneydoğu Anadolu Projesi) – Проект юго-восточной Анатолии

GS (Galatasaray Spor Kulübü) – спортивный клуб «Галатасарай»

GSMH / GMH (Gayrisafi Milli Hasıla) – валовый национальный продукт (ВНП)

GSYH / GYH (Gayrisafi Yurt İçi Hasıla) – валовый внутренний продукт (ВВП)

Hak-İş (Hak İşçi Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация справедливых рабочих профсоюзов

HMUK (Hukuk Muhakemeleri Usulü Kanunu) – Гражданский процессуальный кодекс

JKS (Jandarma Genel Komutanlığı) – Главное управление жандармерии

KCK (Kürdistan Topluluklar Birliği) – Союз общин Курдистана

KDV (Katma Değer Vergisi) – налог на добавленную стоимость (НДС)

KESK (Kamu Emekçileri Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация профсоюзов госслужащих-пенсионеров

KOBİ (Küçük ve Orta Boy / Ölçekli İşletmeler) – предприятия малого и среднего бизнеса

KPSS (Kamu Personeli Seçme Sınavı) – экзамен при поступлении на государственную службу

M.Ö. / MÖ (Milâttan Önce) – до нашей эры

MGK (Milli Güvenlik Kurulu) – Совет по государственной безопасности

MİM (Müşteri İletişim Merkezi) – Центр по работе с клиентами

MİT (Milli İstihbarat Teşlikâtı) – Служба национальной разведки

MK (Medeni Kanun) – Гражданский кодекс

M.S. / MS (Milâttan sonra) – нашей эры

MÜSİAD (Müstakil İşadamları Derneği) – Союз независимых предпринимателей

PKK (Kürdistan İşçi Partisi) – Рабочая партия Курдистана

RTİB (Rus Türk İşadamları Birliği) – Некоммерческое партнерство российских и турецких предпринимателей

RTÜK (Radyo Televizyon Üst Kurulu) – Центральный комитет по теле- и радиовещанию

RUTİD (Rus Türk İş Adamları Derneği) – Ассоциация российских и турецких бизнесменов

SSCB (Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği / Sovyetler Birliği) – Союз Советских Социалистических Республик (СССР)

SSK (Sosyal Sigortalar Kurumu) – Управление социального страхования

TAEK (Türkiye Atom Enerjisi Kurumu) – Агентство по атомной энергии Турции

TBB (Türkiye Bakanlar Birliği) – Ассоциация банков Турции

TBB (Türkiye Barolar Birliği) – Адвокатская палата Турции

TBMM (Türkiye Büyük Millet Meclisi) – Великое национальное собрание Турции (ВНСТ)

TC / T.C. (Terkiye Cumhuriyeti) – Турецкая Республика

TCK (Türkiye Ceza Kanunu) – Уголовный кодекс Турции

TCMB (Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası) – Центральный банк Турецкой Республики

TDK (Türk Dili Kurumu) – Турецкое лингвистическое общество

TEKBİM (Teknik Bilgi Merkezi) – Центр технической информации

TİB (Türkiye İhracatçılar Birliği) – Союз Экспортеров Турции

TİSK (Türkiye İşveren Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация профсоюзов работодателей Турции

TMY (Terörle Mücadele Yasası) – Закон о борьбе с терроризмом

TOBB (Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği) – Объединение торгово-промышленных палат и бирж Турции

TRT (Türkiye Radyo Televizyon Kurumu) – турецкая телерадиокомпания

TSE (Türk Standartları Enstitüsü) – Институт стандартизации Турции

TSİ (Türkiye saati ile) – по турецкому времени

TSK (Türk Silahlı Kuvvetleri) – Вооружённые силы Турции

TTK (Türk Tarih Kurumu) – Турецкое историческое общество

TUSCON (Türkiye İşadamları ve Sanayicileri Konfederasyonu) – Конфедерация бизнесменов и промышленников Турции

TÜBA (Türkiye Bilimler Akademisi) – Академия наук Турции

TÜİK (Türkiye İstatistik Kurumu) – Комитет статистики Турции

TÜKODER (Tüketiciyi Koruma Derneği) – Общество защиты прав потребителей

TÜRKÇEDER (Uluslararası Türkçe Derneği) – Международная ассоциация по изучению турецкого языка

Türk-İş (Türkiye İşçi Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация профсоюзов рабочих Турции

Türkiye Kamu-Sen (Türkiye Kamu Çalışanları Sendikaları Konfederasyonu) – Конфедерация профсоюзов госслужащих Турции

TÜSİAD (Türkiye Sanayici ve İşadamları Derneği) – Ассоциация промышленников и предпринимателей Турции

TZOB (Türkiye Ziraat Odaları Birliği) – Объединение сельскохозяйственных палат Турции

YÖK (Yüksek öğretim kurulu) – Совет по высшему образованию

YÖS (Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı) – экзамен (по турецкому языку) для иностранцев

YSK (Yüksek Savunma Kurulu) – Высший совет обороны

YSK (Yüksek Seçim Kurulu) – Высший избирательный совет

YTL (Yeni Türk Lirası) – новая турецкая лира


 

Аббревиатуры международных организаций, топонимов, турецких министерств и ведомств, политических партий на турецком языке найдете в соответствующих разделах, перейдя по ссылкам.

В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2. После подписки на канал я вышлю вам сборник упражнений с ответами ко всем урокам. Плюс постоянная поддержка в чате.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2
Рейтинг
( 5 оценок, среднее 3.4 из 5 )
Юлия Ященко/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ТУРКРУТ
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: