Чтение на турецком языке
Четыре коротких диалога на турецком языке с аудио озвучкой и переводом на русский язык. Диалоги предназначены для начинающих изучать турецкий язык. Diyalog 1 Hande: Alo? Tülay: Selam Hande,
GEÇMIŞTEN GÜNÜMÜZE Bu yüzyılda gençler bilgisayar programları, internet, e-posta, mobil telefon ve plazma televizyon konusunda çok şey biliyor. Ancak eski dolap, odun sobası, kömür ütüsü hakkında hiç
Çok eskiden uzak diyarların birinde ihtiyar bir değirmenci yaşarmış. Bu değirmencinin üç tane oğlu varmış. Günlerden bir gün değirmenci ölmüş. Miras olarak da geride bir değirmen, ihtiyar bir
Evvel zaman içinde, küçük bir kulübede yaşayan yoksul bir karı koca varmış. Bu ailenin yoksul olmalarından bir şikayetleri yokmuş. Ama onları üzen tek şey sevgiyle büyütecekleri bir çocuklarının
Zararı yok Не беда — Garson! Gel, oğlum! — Geliyorum, hanımefendi! Günaydın! Hoş geldiniz! — Hoş buldum! Çok naziksin! Lokantanızı çok seviyorum. Sizde daima güzel tavuk var. —
Интервью (Mülakat) Bayan Taksici Gazeteci: Nevin Hanım, çok ilginç bir işiniz var. Neden taksici oldunuz? Nevin Sağlam: Taksicilikten önce pek çok iş yaptım. En son küçük bir konfeksiyon
Evvel zaman içinde zengin bir ailenin yaşadığı büyük bir ev ve bu ailenin bir de çocuğu varmış. Çocuğu yaramazlık eder küçük şeylerle mutlu olmasını bilmezmiş. Ailesi de çocuğun
Evvel zaman içinde bir kentte küçük ve fakir bir kız yaşarmış. Bu kız kibrit satarak geçinmeye çalışırmış. Kızın hiç kimsesi yokmuş. Yıkık dökük bir evde yaşarmış. Bir sabah