Четыре коротких диалога на турецком языке с аудио озвучкой и переводом на русский язык.
Диалоги предназначены для начинающих изучать турецкий язык.
Diyalog 1
Hande: Alo?
Tülay: Selam Hande, ne haber? Dün seni aradım ama evde yoktun.
Hande: Hayır! Evdeydim.
Tülay: O zaman telefonu duymadın.
Hande: Anladım, saat ikide temizlik yapıyordum. Elektrik süpürgesi açıktı. Belki bunun için telefonu duymadım.
Перевод
Hande: Алло?
Tülay: Привет, Ханди, какие новости? Я вчера звонила тебе, но тебя не было дома.
Hande: Нет! Я была дома.
Tülay: Значит ты не слышала телефонного звонка.
Hande: Поняла, в два часа я делала уборку. Был включен пылесос. Может быть поэтому я не улышала телефон.
Diyalog 2
Ezgi: İdil, dün senin kuzenin Hale'ye rastladım.
İdil: Aaa öyle mi? Nerede? Konuştunuz mu?
Ezgi: Evet, ben bir mağazada alışveriş yapıyordum. O da vitrine bakıyordu. Sonra ben mağazadan çıktım ve biraz konuştuk.
Перевод
Ezgi: Идиль, Я вчера встретила твою кузину Хале.
İdil: Ааа, вот как? Где? Вы разговаривали?
Ezgi: Да, я делала покупки в магазине. А она смотрела на витрину. Потом я вышла из магазина, и мы немного поговорили.
Diyalog 3
Ahmet: Üff! Kaza nasıl oldu, anlamıyorum Memur Bey. Ben yolun sağından gidiyordum, ama o araba ters yönden geliyordu.
Polis: Peki siz hızlı mı kullanıyordunuz?
Ahmet: Hayır, 50 ile gidiyordum. Bir anda o arabayı karşımda gördüm ve çarpıştık. Ben hemen arabadan indim ama o sırada diğer araba kaçtı.
Polis: Anlıyorum, tamam sakin olun.
Перевод
Ahmet: Ах! Господин полицейский, не понимаю, как так получилась авария. Я шел справа, а та машина шла по встречке.
Polis: Хорошо, Вы ехали на высокой скорости?
Ahmet: Нет, я ехал 50 км. И вдруг увидел напротив эту машину, и мы столкнулись. Я немедленно вышел из машины, но тем временем другая машина скрылась.
Polis: Понимаю, хорошо, будьте спокойны.
Diyalog 4
Ayşen: Alo?
Pelin: Merhaba Ayşenciğim.
Ayşen: Aaa Pelin, selam. Biz de Esra ile senden bahsediyorduk.
Pelin: Öyle mi? Demek dedikodumu yapıyordunuz! Saka şaka! Ayşenciğim benim çok başım ağrıyor. Derse gelmiyorum. Akşama ödevleri senden almak istiyorum.
Ayşen: Elbette, geçmiş olsun canım, görüşürüz.
Перевод
Ayşen: Алло?
Pelin: Здравствуй, моя дорогая Айшен.
Ayşen: Aaa Пелин, привет. Мы с Эсрой говорили о тебе.
Pelin: Вот как? Значит сплетничали про меня! Шутка, шутка! Айшеночка, у меня голова сильно болит. Я не пойду на занятия. Вечером хочу взять у тебя домашнее задание.
Ayşen: Конечно, поправляйся дорогая, увидимся.
Читайте больше в разделе чтение на турецком языке.
В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2. После подписки на канал я вышлю вам сборник упражнений с ответами ко всем урокам. Плюс постоянная поддержка в чате.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2
Спасибо вы просто огонь ... тексты очень хорошие )читаю и радуюсь .
Лера, здравствуйте.
Большое спасибо за отзыв. Это очень полезная информация для меня.
Рада, что Вам нравится.
Еще раз спасибо за обратную связь. Ведь, для меня это очень важно, так как я собираюсь сделать на основании отзывов редакцию курса :).
Спасибо, Юлия!
Учу самостоятельно турецкий для общения с моими турецкими друзьями.
Огромное спасибо за диалоги с озвучкой, очень помогает!
Вера, спасибо за отзыв.
Рада быть полезной для Вас!
Желаю успехов!