Привет. С вами Юлия.
В этом посте вы познакомитесь с фразами, которые пригодятся вам в аэропорту. С более широким списком фраз можете ознакомиться в статье «Основные фразы на турецком языке для туриста».
Регистрация
Kayıt işlemi / Check-in
Ваш паспорт и билет, пожалуйста | Pasaportunuz ve biletiniz, lütfen |
Я хотел бы забрать свой билет | Biletimi almak isterdim |
Я заказал билет через интернет | Biletimi internet üzerinden sipariş verdim |
У вас есть код бронирования? | Rezervasyon kodunuz var mı? |
Это мой код бронирования | Bu benim rezervasyon kodum |
Куда вы летите? | Nereye gidiyorsunuz/uçuyorsunuz? |
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? | Bagajınızda bir sıvı veya keskin nesneler var mı? |
Сколько сумок/чемоданов вы сдаете? | Kaç tane çanta/valiz veriyorsunuz? |
Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста | El bagajınızı gösterin, lütfen |
Я должен это сдать или могу взять с собой? | Bu bagaja mı vermem gerekiyor yoksa yanıma alabilir miyim? |
Дополнительная плата за багаж 20 tele | Bagaj için ek ücreti 100 lira |
Служба безопасности
Güvenlik
У вас есть с собой какие-либо жидкости? | Yanınızda herhangi bir sıvı var mı? |
Снимите ..., пожалуйста | ... çıkarın, lütfen |
пальто | Paltonuzu |
обувь | Ayakkabınızı |
ремень | kemerinizi |
Положите металлические предметы на поднос/корзину, пожалуйста | Metal nesneler/eşya tepsiye/sepete koyun, lütfen |
Освободите карманы, пожалуйста | Ceplerinizi boşalttın, lütfen |
Пожалуйста, достаньте ноутбук из сумки | Laptop çantanızdan çıkarın, lütfen |
К сожалению, вы не можете взять это с собой | Bunu yanınıza alamazsınız maalesef/üzgünum |
Зал ожидания
Bekleme odasında
Какой номер рейса? | Uçuş numarası nedir? |
Какие у нас ворота? | Kapımız nedir? |
Рейс задерживается | Uçuş gecekir |
Рейс отменен | Uçuş iptal edildi |
Мы хотели бы извиниться за задержку | Gecikme için özür dilemek istiyoruz |
В самолете
Uşakta
Где это место? | Bu yer neresi? |
Какой у вас номер места? | Koltuk numaranız nedir/kaç? |
Вы могли бы поменяться со мной местами? | Benimle yer değiştirebilir misiniz? |
Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности | Güvenlik gösterisine dikkat edin, lütfen |
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы | cep telefonlarınız ile elektronik cihazlalırınızı kapatın, lütfen |
Сколько времени продлится полёт? | Uçuş ne kadar sürecek? |
Вы желаете еду или напитки? | İçecek ya da yiyecek bir şey ister misiniz? |
Мы приземлимся примерно через 15 минут | Yaklaşık on beş dakika sonra ineceğiz |
Обозначения
İşaretler
Краткосрочная парковка | Kısa süreli park etme |
Долгосрочная парковка | Uzun süreli park etme |
Прибытие | Varış |
Отправление | Kalkış |
Международные | Uluslararası / dış hat |
Прибытие международных рейсов | Dış/yutdışı hatlar gelişi |
Местные рейсы | İç/yurtiçi hatlar gelişi |
Туалет | Tuvalet/lavabo |
Информация | Bilgi |
Кассы | Gişeler |
Камера хранения | Emanet |
Телефон | Telefon |
Ресторан | Restoran |
Регистрация | Kayıt işlemleri / Check-in |
Ворота 1-32 | Kapı 1-32 |
Пересадка | Transfer |
Выдача багажа | Bagaj alım bölümü |
Паспортный контроль | Pasaport kontrolü |
Таможня | Gümrük |
Такси | Taksi |
Прокат автомобилей | Araba kiralama |
Отправляющиеся рейсы | Giden uçuşlar |
Задержка | Erteleme |
Отмена | İptal |
Посадка | Biniş |
Надеюсь, статья была полезной для вас. С правилами чтения турецкого языка можете ознакомиться в первом уроке, они достаточно просты.
До встречи в следующих статьях.
С уважением, Юлия.
В моем основном и бесплатном телеграм-канале Телеграм Туркрут | Турецкий язык вы можете получить дополнительный материал.
Также вы можете подписаться на платный телеграм-канал, в котором я делюсь контентом в рамках грамматики уровней А1 и А2.
ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ подписка на телеграм-канал уровня А1-А2 стоит 1037 рублей. Оплата автоматически списывается каждый месяц!!! Отписаться от канала можно в любой момент!!!
Жми и подписывайся на канал А1-А2