Текст к уроку №4. Примеры с союзом -da и аффиксом -lı

🎓 Продолжается набор в действующие группы по турецкому языку!

📘 Группа для начинающих А1 (для тех, кто изучил А1, но не смог заговорить) 2 места
🕗 Занятия: понедельник и четверг в 16:30 по МСК
📚 Продолжительность занятия — 1,5 часа

📗 В Группу A2 (начальный уровень А2) 1 место
🕗 Занятия: вторник и четверг в 20:00 по МСК
📚 Продолжительность занятия — 1,5 часа

📘 Группа В1 (начальный уровень В1) 2 места
🕗 Занятия: среда в 16:00 по МСК
📚 Продолжительность занятия — 1,5 часа

📱 По всем вопросам и для записи пишите в
WhatsApp:+90 554 114 13 79
МАХ:+7 961 770 19 75

O Görgü-lü bir insan. — Он тактичный человек.
Görgü – этикет, тактичность
Görgülü -тактичный

Pasta çok tat-lı. — Торт очень сладкий.
Tat — вкус
Tatlı – сладкий

Meyve-li pasta ye. — Съешь фруктовый торт.
Meyve — фрукт
Meyveli – фруктовый

Anlayış-lı arkadaş. — Понятливый (Понимающий)друг.
Anlayış — понимание
Anlayışlı – понятливый, понимающий

Güven-li dost. – Надежный друг.
Güven — доверие
Güven-li — верный

Bilgi-li öğretmen. — Знающий учитель.
Bilgi — знание
Bilgili — знающий

Gölge-li yer. — Тенистое место.
Gölge — тень
Gölgeli – тенистый

Renk-li kâğıt. — Цветная бумага.
Renk — цвет
Renkli — цветной

Bulut-lu hava. — Пасмурная погода.
Bulut – туча, облако
Bulutlu – пасмурный, тучный

Gül-lü bahçe. — Сад роз.
Gül — роза
Güllü — содержащий розу(ы)

Şu kadın Asya-lı. – Та женщина из Азии. Азиатка.
Asya — Азия
Asyalı — азиат (ка)
Bu kadın da asyalı. – Эта женщина тоже азиатка.

Şu adam bura-lı. — Тот мужчина местный.
Bura — здесь
Buralı – здешний, местный

Bu kız Konya-lı. — Эта девочка из Коньи.

O bayan Kayseri-li. — Эта девушка из Кайсери.

Bu çocuk mahalle-li. — Это соседский ребенок (с района).
Mahalle — квартал
Mahalleli — с района
O çocuk da mahalleli. Тот ребенок тоже с района.

O adam doğu-lu. — Тот мужчина с востока (восточный, рожденный на востоке)
Doğu — восток
Doğulu – восточный

Bu köy-lü çocuk çok güçlü. - Этот деревенский парень очень сильный.
Köy – деревня
Köylü – деревенский
Güç – сила
Güçlü – сильный

Paha-lı bir ev satın al. — Купи дорогой дом.
Paha — цена
Pahalı – дорогой

Giz-li bir kapı bul. — Найди секретную дверь.
Giz — секрет
Gizli – секретный

Yer-li meyve satın al. — Купи местные фрукты.
Yer — место
Yerli – местный

Us-lu (akıl-lı) bir çocuk ol. — Будь послушным (благоразумным) ребенком.
Us (akıl) — ум благоразумный
Uslu (akıllı) — послушный

Söz-lü anlaşma. — Устное соглашение.
Söz — слово
Sözlü — устный

Yeşil-li kız. — Девушка в зеленом.
Yeşil – зеленый
Yeşilli – в зеленом

Текст к уроку №3.
Текст к уроку №5.

Рейтинг
( 27 оценок, среднее 4.41 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ТУРКРУТ
Комментарии: 7
  1. иван

    Юлия Ханым! выражение (Paha-lı bir ev satın al)... скажите зачем в этом выражении идет слово satın потом al ...получается дорогой дом купить возьми так переводится?) нельзя просто сказать Paha-lı bir ev al ?)...то есть дорогой дом возьми :smile:

    1. Юлия Ященко (автор)

      Иван, можно сказать «pahalı bir ev al».

      Satın almak — покупать.

      Almak — брать.

      Турки очень часто употребляют «almak» вместо «satın almak».

  2. иван

    Еще Юлия ханым если Pasta çok tat-lı где tat это вкус тогда получается по логике этот торт очень вкусный ?) Хотя да вообще tat это сладкий и кроме того могу я сказать Bu kız Konya-lı(dir) аффикс использовать по идее он тут нужен или и без него пойдет?)

    1. Юлия Ященко (автор)

      Tatlı — считайте исключением :).

      Да, Иван, можно и без dır.Чаще говорят без dır.

  3. иван

    Спасибо! слышал в турции в каждой провинции чуть ли не свой турецкий который отличается от других, диалект?)

    1. Юлия Ященко (автор)

      Доброго времени суток, Иван.

      Да, есть такое, как и в России.

      Но если вы будете понимать классический, с другими разберетесь!!!

  4. иван

    спасибо анлыйёрум) :smile:

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: